close


柴門 ふみ,柴門
如果你今年快三十或正三十幾歲,對這個名字應該不陌生

正青春的那年,住在台灣的我們活在東京愛情故事裡

鮭魚還沒看過柴門文所有的作品,當年同學們瘋改編自柴門文漫畫的日劇時,我用全力朝「再過幾年, 我要出國當職業舞者」的夢追著;不顧一切的傻勁已飛散,那天我在租書店又遇見了柴門文。
其實我有一套「東京愛情故事」,但最近包圍我的是「新同居時代」,一套兩本的短篇集,乍看之下講的似乎是同居這回事,但我個人不這麼認為,她說的仍是關於不安、猜忌、誤解、期待、失望、錯過….等等戀愛裡的各種心情與遭遇,主角們是否同居都不影響事件的發生,她的作品就算在隔了二十年後的現在看,愛情的面貌幾乎沒有改變。

漫畫裡有好幾段在分手後男人才知道真相的故事,為著各種理由(分明是在愛情裡最無謂的自尊),男人都選擇不挽回,真是很想直接把漫畫砸向他們的腦袋,對跌坐在地上的他們說"不要做無聊的事!",像其中的一篇,男人發現女人討厭生小孩的真正原因後坦率地飛去女人身邊,這不就沒事了,他也沒低聲下氣啊!女人看到男人大老遠地專程來找她,連一句對不起都不需要了。知道了嗎?有赤子之心與幼稚是不一樣的。

 

所以這漫畫的英文名字是「Peter Pan and Wendy」,長不大的男孩們與溫暖的女孩們。

  

 

多嘴: 剛才去廁所時突然想起,曾經有人說過「小飛俠」事實上是成人的寓言故事。冒險結束,彼得送他們回倫敦的家後,彼得還是回去當永遠不長大的彼得,雖然他心裡好喜歡溫蒂,好期待溫蒂再跟他一起冒險;溫蒂仍然留下來當會長大的溫蒂,讓彼得繼續是彼得,雖然溫蒂心裡多麼希望彼得不要走。

我真是後知後覺….  

arrow
arrow
    全站熱搜

    chate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()